Крест
Радуйтесь, ибо Господь грядет судить
Вселенская Проповедь Вечного Евангелия. Сайт отца Олега Моленко - omolenko.com
  tolkovanie.com  
Rus
  omolenko.com  
Eng
  propovedi.com  
  Кредо Переписка Календарь Устав Аудио
  Имя Божие 3000 вопросов Богослужения Школа Видео
  Библиотека Проповеди Тайна ап.Иоанна Поэзия Фото
  Публицистика Дискуссии Эра Духа Святого История Фотокниги
  Апостасия РПЦ МП Свидетельства Иконы Стихи о.Олега Стримы
  Жития святых Книги о.Олега Исповедь Библия Избранное
  Молитвы Слово батюшки Новомученики Пожертвования Контакты
Главная страница сайта Печать страницы Ответ на вопрос Пожертвования YouTube канал отца Олега Вниз страницы Вверх страницы К предыдущей странице   К вышестоящей странице   К следующей странице Перевод
YouTube канал отца Олега   Facebook страничка   YouTube канал проповедей отца Олега  


ВКонтакт Facebook Twitter Blogger Livejournal Mail.Ru Liveinternet
Вопрос №1924-1

О применении украинского языка в богослужениях

Виталий , Кировоград, Украина
18/06/2005

Слава Иисусу Христу!
В храмах МП говорят о якобы не благодатности и не каноничности применения украинского языка в богослужениях.
Заранее благодарю за ответ.
Виталий.



Ответ отца Олега Моленко:

Нельзя говорить о благодатности или неблагодатности, каноничности или неканоничности существующих языков. Эти категории к языкам не подходят. Можно говорить о благодатности или каноничности человека, группы лиц, духовенства или церкви. В отношении языка можно говорить - со стороны Бога - о благословленности его применения в богослужениях, а со стороны людей - о допустимости или предпочтительности того или иного языка.

Благословленность языка какого-то народа надо разуметь как наличие богодухновенного перевода книг Священного Писания и богослужебных книг на этот язык. Если такой перевод имеется, то никто и ничто не может запретить употреблять этот язык для богослужения.

Я в принципе не против применения украинского наречия для богослужений для тех людей, которые это произволяют и которым на этом языке легче и удобнее молиться. Но с практической точки зрения я не нахожу наличие богодухновенного перевода необходимых книг. Переводы есть, но они не богодухновенны. Считаю также, для украинцев и всех прочих славянских народов предпочтительным молиться и служить на церковно-славянском языке, как это делали все предки православных славян. Этот язык, помимо богодухновенности и красоты, соединяет нас со всеми ранее жившими и молившимися на нем славянами. При переходе на современные языки (украинский, белорусский, болгарский, сербский и т.д.) эта связь теряется.



Главная страница сайта Печать страницы Ответ на вопрос Пожертвования YouTube канал отца Олега Вниз страницы Вверх страницы К предыдущей странице   К вышестоящей странице   К следующей странице Перевод
Код баннера
Сайт отца Олега (Моленко)

 
© 2000-2024 Церковь Иоанна Богослова