Cross
Repent, for the Lord is coming to judge.

The Preaching of Universal Repentance - Father Oleg Molenko - www.omolenko.com
Home
Q & A Sermons Testimonies Rasputin Icons Photographs Donation Contacts

Share buttons:
VKontakte Odnoklassniki Facebook Twitter Google+ Blogger Livejournal Yandex My.Mail.Ru Liveinternet

Sergey Fomin

Their Ashes – In Our Hearts


The Tsar’s Family and Grigori Rasputin
Ritual Murder of Grigori Rasputin

Royal Martyrs, Grigori Rasputin-Novuy and Russia
Report on the «Work Done»


 

«The ashes were scattered in the field and covered with snow. When spring comes, the water will wash away the ashes and dirt and maybe new green sprouts will erase Rasputin’s name from our memory», – this is what was written about the sacrilegious deed – the burning of Grigori Rasputin’s body on Pisarevka – in the Birzhevuye Vedomosty, one of the most reputable newspapers in the pre-revolutionary Russia, on March 13th/26th, 1917.

In fact this is the first true report on the work done, full to the extent admitted by the interests of those standing behind the murder (not the murderers).

The newspaper’s awareness about Grigori’s murder is quite surprising. Suffice it to say that the newspaper was the first to announce Rasputin’s death just a few hours after his murder.

«This happened on December 17th, 1916», wrote S.M. Propper, the publisher of the Birzhevuye Vedomosty, in his article in Hamburg Nachrichten issued in the summer of 1928. «Through deep sleep I suddenly heard or actually guessed a phone call. Mechanically I grabbed the phone next to my bed. It was 7 a.m.
– Mitrofan Mitrofanovich Purishkevich is speaking. I’m the brother of Vladimir Mitrofanovich, a member of the State Duma. An hour ago my brother murdered Rasputin. Right now his body is floating towards the sea. [ ... ] I’m informing you upon my brother’s request who would like you to announce that in the evening issue.

I was not personally acquainted with Mitrofan Purishkevich but I knew that he often supplied my employees with important information about political events. I sent one of my assistants to him who returned in an hour after an interview with him. He insisted that Mitrofan Purishkevich could be trusted. The information supplied by him earlier always turned out to be true. It was not a fabrication.

I wrote a short article:

«Today died Grigori Rasputin-Novukh».

The evening issue of the Birzhevuye Vedomosty came out as usual at 2.30 p.m. It is hard to describe the effect this article had…»

An investigation was not even started and the newspaper already knew about it.

Stanislav Propper must have been quite an important figure from the narrow circle of informed people. He continued the business of his father Maksimilian Propper who published this newspaper, well-known in the business circle of those times. S.U. Witte gave a sharp description of how Propper started in Russia: «…He came to Russia from abroad as a poor Jewish man speaking bad Russian… managed to get to the press and then became the owner of the Birzhevuye Vedomosty, hanging around front halls of influential people».

The first impression of Propper, who according to Witte (who was the Minister of Finance at that time) «was begging for state announcements, various benefits and finally got from me the position of commercial advisor», turned out to be deceitful. The behavior of the newspaper owner and publisher changed drastically when after publication of the Manifesto of October 17th, 1905 Sergey Yulievich, who became the Prime Minister, met with the journalists hoping that the press "will have the most significant effect on calming down the people». He was surprised when Propper talked to him with «such impudence which is characteristic only of a certain kind of the Russian Jews». «That was him», wrote Witte, «who was primarily and almost exclusively talking to me on behalf of the entire press in the presence of journalists from almost all newspapers. No one present said anything against Propper in spite of his extreme revolutionary views. [ ... ] Apparently it is true that something happened with Russia and primarily in that rotten Petersburg…some kind of mass mental disorder if he could talk to me like that and the rest of the journalists either agreed with him or did not say anything".

According to yet unpublished biographic article based on obituaries, Stanislav Maksimilianovich Propper (1853? 1855?—21.11.1931) was a stockbroker who earned his fortune on financial speculations. He came to Saint Petersburg from Austria where he was a correspondent of several foreign newspapers. He started publishing the Birzhevuye Vedomosty in 1880. At one time he was close to Count Sergei Yulyevich Witte. After the revolution he immigrated to Germany. During the last years of his life he wrote memoirs. Extracts from his memoirs were published in the emigrant periodicals. His memoirs were also published as a separate edition in German titled "Was nicht in die Zeitung kam". He died in Hamburg.

The contemporary expert in the Jewish presence in Moscow, Leningrader Mikhail Beizer tried to bring confusion to this issue. He wrote about the Proppers: «These people though they did not become orthodox, almost completely assimilated and were quite indifferent to the Jewish lifestyle. This is common for those Jews who selected the Russian journalism or literature as their profession".

Later we will see that this is not quite true. In fact it is wrong but for now let’s turn back to the newspaper lines about the burning of Rasputin’s body. This circumstance requires particular attention. Those who disregarded the law actually committed a ritual act which follows directly from the quoted lines. Here there are at least two layers.

"Building Sacrifice" by "Freemasons"

While writing an essay "Kak Oni Ego Zhgli" ("How They Burnt Him") published in Russkiy Vestnik, the author was constantly communicating with N. Ganina, a Germanist and a poet. Unfortunately not everything she wrote was published, in particular about the inscription at the place where Rasputin's body was burnt. We mean the inscription in the German and Russian languages:

«Hier ist der Hund begraben. (The dog is buried here.) (That’s what it is behind it all.) Here the body of Grigori Rasputin was burnt at night between March 10th and 11th, 1917».

N. Ganina wrote: «The burning was planned and carried out as destruction and the whole surroundings of far and away (a place outside the city, woods, late or early hour… «like a dog») were accounted for by this. In fact, it was a second – devilish – funeral (deprival – cancellation of the Christian burial ceremony) which (including the «anti-epitaph») was reported in the papers. It is scary to think but at the same time impossible not to think that the deed had even a greater purpose than insulting the Tsar’s family. Writing about these events in his memoirs M. Paleologue made a strange reference: "Those who wrote that sinister epilogue have precursors in the Italian Middle Ages»..."

The only thing to add here is that they had successors in Yekaterinburg in 1918.

The quote by M. Paleologue cited by N.Ganina was probably brought about by communication of the French diplomat with Grand Duke Nikolay Mikhailovich in the days right after the murder. Compare that with the description of Prince Felix Yusupov and his deed in the Memoirs of Grand Duke Nikolay Mikhailovich who was known to support the murder: «I must confess it is hard for me even to write about it. It reminds [ ... ] of a murder in Italy of the Middle Ages!!»; «The Italians of the 14th and 15th centuries would have been proud of him but I grieve as he is my niece’s husband».

There is also first-hand evidence. Two months prior to the revolution the last Minister of the Interior of the Russian Empire A.D. Protopopov who was supervising investigation of Rasputin's murder invited Ya.Ya. Naumov, a correspondent from the Novoye Vremya newspaper. That’s what the reporter heard in the Minister’s office during a talk «on general political topics» (he managed to tell about that only on March 19th, 1917, i.e. after fall of the Russian government): «This is not just a murder», exclaimed Protopopov. «This is like the Italian mafia with wild people who turned a murder into a torture. Rasputin was still alive when they threw him into the water. He was wounded (I do not know what happened in Yusupov’s palace). He was tied and taken by car through the whole city, then thrown into an ice hole. Charlotte Corday killed immediately – that was a political murder. This case is different. It was a sinister revenge like a mafia murder in the full sense of this word...»

In the essay «Stroitelnaya Zhertva» («Building Sacrifice») by N. Ganina in relation to the article «Kak Oni Yego Zhgli» («How They Burnt Him») mentioned earlier, the following is stated:

«The revealed comparison is between «a murder of a person and mockery over his body and the city where the crime happened sinking into death» makes us think. Yes, that’s the way it was. Does it mean that in 1941-42 the city was punished for the murder of 1916 and 1917? If you put it this way, there may be questions: why not in 1923 or 1930? Why for that?, etc. Then we should put it in a different way: as we sow so shall we reap. The destruction of the 1920s, torture chambers of the 1930s and finally and to a full extent «bloody dances of dead leaves». The German saying goes "Vergangenheit steht noch bevor, und in der Zukunft liegen Leichen" – "The past is still here and there are dead in the future». It began from what we started.

What we started… It is well-known (from sayings by various people) that Grigori Rasputin’s murder was considered by its supporters as the start of a new positive era. They killed him to build something new and told themselves and everyone else that they had killed a dog. Then abused his body and said again: "Hier ist der Hund begraben». «The builders walled up a dog». The author of the German dictionary did not mention that in the pagan past there was a tradition of walling up a living being when building a fortress thus sacrificing a human or an animal (see the legend of the Suram Fortress, the story by Geoffrey of Monmouth about the Vortigern Fortress, vast ancient Germanic data, etc.) A human sacrifice was preferable and made in especially important cases. Of course, not fully-vested members of society were sacrificed. These usually were slaves, strangers and often children – those who were outside the legal system and beyond protection, those for whom there would be no revenge. In less important cases pets were walled up, in particular dogs instead of humans. The most important was, of course, a human sacrifice due to a connection between the human body and the structure of a building (fortress, city).

And – another, true thing, but we will not talk about it here and now. The murderers did not think about that. They forgot. And when they remembered something (were silently reminded), they realized they had overlooked that and started destroying it.

Of course, the murderers – Grand Duke Dmitri Pavlovich and his friend Prince Felix Yusupov did not know exactly what pagans did in the Middle Ages. They found a poor person, a stranger or a child, lured them by treat or coins and in their madness killed him. We do not know if those who planned Grigori Rasputin's murder thought of any dreadful rituals. What is important is that «building sacrifice» was made according to its horrible rules. First, a human was sacrificed. Second, they selected someone who was outside the «society», someone for whom there would be no revenge («slave», «stranger», «child»). Moreover he represented a different power, he was a Friend (in the language of enemies – a «dog») of those against whom the war was started.

Maybe ancient fortresses stood well on such foundations but Saint Petersburg – Petrograd – did not. The "building sacrifice» of 1916-17 turned out to be a "destruction sacrifice", its first sign. They did not conceal that saying they needed to destroy the «dark powers». Only in their wild frenzy they did not understand that everything would be destroyed. «One of the outstanding bishops in response to a personal question from a pious nobleman from a famous noble family B. said that was the way it was supposed to be", recalled Metropolitan Veniamin (Fedchenkov). That’s where it really fits. «Where we did not bend – oh grief! – / Where we did not leave / There is a cross at the Kazan Cathedral / And at St. Isaac's there is"... – «However B. was even more confused by this letter as such a murder seemed to him a sinister sign used not to stop the revolution but to push it forward". This infamous and honest B. knew the sixth commandment.

«Thou Shalt Not Kill». The first person who accepted it was Grigori Novuy as in those days no bishops were shot, no priests were thrown into ice holes and the Tsar’s family was not led into the basement. And there was the capital where it was started – «great martyr Leningrad». Everything which was described and Tsar’s «burnt up as a candle» though the Feodor Cathedral survived as a miracle».

That’s what it said…

This was done by the murderers and their successors – «brothers of the evil», as said by Grigori Rasputin himself. There were those standing behind them, actually – beyond them (even lower according to the true spiritual hierarchy of values).

Dissolved in the Russian Land

First, it should be noted that burning the bodies of Rasputin and the Tsar’s family are single and unique cases in history. (Let us point out that no searches by «well-wishers» will change that. Fanny Kaplan whose body was burnt in a barrel in the Alexander Garden and other single cases are obviously different). No one else from the Tsar’s family, Russian aristocracy or clergy was destroyed in such a way (with ashes as a result).

The common features of the murders in the Yusupov Palace and Ipatiev House were established by researchers. As for the monstrous deeds on Piskarevka and in Ganina Yama, they were accounted for not only by fear that the hallows of the bodies destroyed by them would be glorified.

They had a goal of a larger scale…

The importance of the deed committed at night between March 10th – March 11th, 1917 is obvious from the fact that it was done on the eve of the double murder day of the Emperor of Russia Paul I in 1801 and Andrei Yushchinsky in 1911. All this, as we will see later, comes out of this double crime – regicide and ritual crime.

The position of the Jews after destruction of the Second Temple in Jerusalem in 70 when the Roman Emperor Titus was ruling is characterized by Talmudists as «the fourth (Edomite, Roman) capture», «the time of a deathly war».

One of the Talmudists’ works says: «From the day of the Temple destruction, the access to prayers has been closed [ ... ], there has been erected an iron wall between Israel and their Heavenly father".

It is interesting that the conquest of Israel by Nebuchadnezzar (as a result of which the First Temple was destroyed) was considered by the rabbi Moshe Sofer (1762-1839), a reputable expert in the orthodox Jewry, as done "according to the prophets» and thus «legal». The Romans conquered Israel «not according to the prophet, the Almighty did not send them for this conquest thus they did not become the legal owners of the country".

From ancient times (early first – second centuries) a ban against «the proud state» (Rome) and against all enemies of Israel in particular Christians» was added to the daily prayer "Birkat HaMinim», asking for the God’s wrath for "heretics and God’s enemies" (Christians, separatists and sectarians)

The dream to destroy the so-called "kingdom of the godless", "evil Empire", "godless Roman Empire», «godless Esau’s kingdom», «damned kingdom» has always been connected with various Jewish rituals. Thus, one of the Talmudists writes: «The goat which was sent to Azazel on the Atonement is the evidence that we must destroy non-Jews».

This is the so-called scapegoat on which the sins of the Jews were transferred and it was sent away to the desert as a gift to the devil. According to the rabbinic doctrine, the scapegoat stood for Esau and his descendants which are now Christians. The word «sair» stands for «goat» and «long-haired». The latter word was used for Esau, the forefather of the Edomites – «Ish Sair». The word "sair» («hairy», «long-haired") is also used by the Talmudists for the Christianity and the goat-like desert demon. The "godless Esau’s kingdom» corresponds to the «godless Roman Empire».

Everything said finds complete confirmation in the texts by the Talmudists. Here are just several examples:

«At that hour the holy and blessed takes all sins from the Israeli and puts them to the unholy Esau, as said (Leviticus 16, 22): and the scapegoat (sair) will suffer for all their sins. Not the goat but unholy Esau, as said (Genesis 27, 11): Here is Esau, my brother, long-haired (Ish Sair)".

«If their [Christian] people understood the real meaning of that goat, they would have not let live [leave alive], let the God prevent that, any [Jews] for a single day".

«The God will turn all these curses against your enemies and those who hated and banished you (Deuteronomy 30,7) – this will happen to the people coming from Esau».

«The saviors will come to the Mount Sion to judge the Esau Mount and there will be the God’s land (Book of Obadiah, 1, 21) – this means his land will be incomplete unless he revenged Esau mountain, i.e. as prescribed by the Chaldean paraphrase, [...] to the great city of Esau, Rome".

The route towards that is described in the Talmud: «Kill the best of the Gentiles [which of course was the Head III of Rome – the Russian Tsar. – S.F.], smash the head of the most splendid snake!"; «Kill the most fair of akum [Christians – S.F.]".

A tangible proof is a card distributed in Europe prior to the First World War. A researcher from Riga was the first to describe this Talmudic ritual in his book which «allows substitution of a human sacrifice by a bird called in such case «kapores». The best bird for this purpose is a rooster as its name «heder» in the Jewish language sounds the same as «man». The Jews connect a ritual murder of a white rooster with a special curse for the destruction of any hateful person from distance. Thus, in 1912 everywhere except Russia they sold cards with a picture [ ... ] It depicted a rabbi with a tied rooster with the head of Nicholas II. Already prior to the war of 1914 the Jews decided to destroy the Emperor of Russia – the strongest country of the world at that time. The Jewish inscription under the picture says: «Let it be my replacement and sacrifice".

«…In the contemporary Jewish prayer book («Jewish prayers for the entire year with their Russian translation, detailed description of divine services and historic notes". Compiled by A.L.Vol. Edition 7. Vilna. 1908)», wrote V.V. Rozanov in January 1914, «there are words read on the eve of the absolution day, yom-kippor, when each Jewish man kills a rooster and each Jewish woman kills a hen and says addressing «someone», the destiny or «the Israeli’s God»: «This is my sacrifice, my replacement. This rooster (hen) will die and I will live this year in peace" (page 332)".

V.V. Rosanov makes a note here: «Jewish original. The Russian translation is not full or complete not to reveal the entire sense".

This tradition («kapparot») was unconditionally accepted by the Jews (its first mentioning dates back to the seventh century). The pre-revolutionary Jewish encyclopedia said: «The people saw this ritual as a symbol of remission of their sins and shifting their punishment to an animal. A rooster was considered the most appropriate symbol. [ ... ] In the fifteenth – sixteenth centuries this custom acquired a deeper sense under the influence of mysticism, thus coming closer to sacrifice».

The modern Jewish encyclopedia says: «Kappaport (plural from kappara; «atonement) is a ritual when death or punishment to people for their sins is symbolically transferred to poultry». The ritual is usually done at night prior to iom-kipur [ ... ] A man or a woman recites verses [ ... ] and then turns a rooster or a hen above their head saying: «This is my replacement, this is my remission, this is my atonement. This rooster (hen) will die and I will live a long, happy and peaceful life". This line is repeated three times. [ ... ] ... Cabbalists I.Luriya and I.Gorovits assigned a mystic meaning to this ritual which resulted in its popularity with general public, especially after many rabbis not only accepted it but announced it obligatory. For the kappaport ritual a white rooster or hen is preferable according to the cabbalists». Compare: a white rooster – a white Tsar…

But before the Tsar they decided to deal with His Friend who was interfering with them and without whose murder they apparently could not approach the Tsar and His Holy Family.

Grigori Efimovich was the son of Russia which the rascals of all times and peoples constantly claimed a «prison of the nations», a «country of slaves», «unwashed», «dirty»... It all results (cannot but result) in clearly Talmudic characteristic (the quintessence of all that hatred) – Russia is an impure, terefa country.

In the little-known article of January 1st, 1914 titled «The Jewish and «Terefa Christian Communities» V.V. Rosanov wrote:

«Entering our homes and our families as acquaintances and friends, they put forward their «likeable face», sugary and deceitful, laughing at «national prejudices», but in fact laughing just at us. They do not tell us that we, Russians and Christians, are just terefa for them – foul, impure and unnecessary to the God. But they teach and convince us with their hypnotic charm that our government is useless and terefa, that Poland with its old gentry and Roman catholic priests are terefa the same as the German philistine family, German family values or their devotion to the country. This sarcastic laughter over all European and Christian values is heard in the poems and prose by Heise, this witty and at the same time mellow mocker, negativist and cynic». No wonder the lines from his poem (he is still wrongly considered German) were put by his true compatriot on the wall in the basement of the Ipatiev house where the Tsar’s family was murdered.

But the Jewish word terefa has another mysterious counterpart. We mean a color of the playing cards – the clubs.

Linguists write about different etymology of these words. The Jewish word terefa is considered to come from the German treife and the card color comes from the French trefle or the Greek trifilon (clover). However, if we take into consideration the origin of the playing cards and symbolic meaning of the other colors, these words definitely have much in common with the Jewish «terefa».

«All card colors represent the cross of the Christ and other sacred objects for the Christians: spear, sponge and nails, i.e. tools for torture and murder of the Jesus Christ. By negligence many people reprove the God when taking a card with a "clover», the cross of the Christ worshipped by half of the world, put it carelessly with the word (save them God!) "terefa» which in Yiddish means "foul» or «impure»! Moreover, those playing with self-destruction essentially believe that this cross may be beaten by a lousy "trump" six without knowing that "trump" and "kosher" are written similar in Latin. [ ... ] Well, if the clubs represent the abuse by possessed card players of the specially for them depicted cross, sometimes called by them «crosses», then what are spades, hearts and diamonds? [ ... ] The spades represent abuse of the evangelic spade, i.e. the spade of the Saint Longinus. [ ... ] The hearts abuse the evangelic sponge on a cane. [ ... ] The diamonds represent mockery over the evangelic quadrangular ragged nails used to fasten the hands and feet of the Savior to the cross".

Thus, the Jewish could not swallow or conquer the terefa (Christian) land. The only thing left to do was to «purify» it (in their understanding) and in fact desecrate and deprive of religion!

The Brief Jewish Encyclopedia tells us of how this transformation can happen:

«The ritual purity in the Jewish religious laws means the condition of people or objects upon which they can participate or be used in the cathedral rituals or to comply with the mitsvot, i.e. religious rules».

It is interesting that in the Talmudic ritual «the idea of impurity is associated with all lands except Erets-Israel", i.e. the so-called state «Israel». 80 years before the destruction of the Second Temple the «Jewish wise men» proclaimed all territories belonging to any other nations ritually impure».

As for the purification ritual, it depends «on the particular type of ritual impurity» and usually consists of «three components: ablution, sacrifice and time».

According to the Encyclopedia ablution is «a ritual for restoration of ritual purity or in cases when a larger degree of ritual purity is required as well as for sanctification. [ ... ] A full ablution of a person or an object which requires purification shall be done by maim haim («life-giving water»), i.e. in the river (in certain cases), natural spring or sea or in the mikve», a special water reservoir for ablutions.

Moreover, any impure object «shall be purified by ashes of para-adumma».

«Para-adumma («red cow», in Russian translation – «red heifer»), an animal whose ashes mixed with water are used for purification…" According to a special religious code it shall have «no physical defects and shall have never been used with a yoke». Para-adumma was brought to the chief priest who gave it to the sacrificer. Killing and burning took place outside the sanctuary and the ashes were stored in the same «pure place». Those who killed and burnt para-adduma and collected its ashes as well as the place where that happened were considered impure till the evening. Though para-adumma was killed outside the sanctuary, it was considered a sacrifice for the sins».

It is interesting that the Jewish (in Hebrew) word for «ashes» (for ashes from the burnt red heifer) sounds similar to the words «land» and «remains» while another special word is used to describe the ashes mixed with «unburned fat tissues» (remember the soil mixed with fat tissues in the Ganina Yama). The Talmud also contains a special term for «ashes» – «ashes received after burning».

The Jewish Encyclopedia says: «The ashes from prohibited objects are allowed for use except those from burning of Ashera [synonym of pagan goddesses] and sacred things (Temura, 34a). There is a dispute between the catechists whether the ashes of a burnt human body are impure or not (Ogolot, II, 2)».

Now let’s put together everything we have heard with the words from the well-informed newspaper Birzhevaya Gazeta.

«The ashes were scattered in the field and covered with snow».

So, they were not dispersed with the wind, as said usually, but scattered.

Thus, they are talking about spreading ashes over the Russian land.

The ashes were covered (protected/hidden) with snow by someone and not just snow covered them.

In other words, ashes were mixed with water.

This comes out of the second sentence as well:

«When spring comes, the water will wash away the ashes and dirt».

And free Russia – we can continue – will become kosher in their understanding.

Of course we do not state that what happened on Pisarevka was a Talmudic purification ritual done in compliance with all the rules. (Although what these often-changing rules were there and then we do not know). It is just that the owner of the paper "assimilated" Jewish Propper when publishing this article was sort of "winking" at his compatriots as if saying: «Our time has come». Or as V.V. Rosanov wrote in October 1913 in his article «Our «kosher press»: «Oh we are free now!!! Now we are truly free and we can do anything in this mean Russia. [ ... ] We – can do absolutely anything!!". Those who know understand it but you cannot say anything against it or they will declare you crazy.

Thus the Orthodox Russian Land turned into a kosher public.

Everything done by these monsters on Pisarevka and Ganina Yama is not just allegories and symbols.

To prove it let us quote the words of the Tsar and Tsarina-Martyrs from their miraculous post-mortem appearances:

The Tsarina-Martyr: «We have been dissolved in the Russian land, do not look for us…»

The Tsar-Martyr: Everyone must know that! What they did to us is even hard to describe! They poured our ashes in their glasses…and drank with pleasure and gloated that they had destroyed Us in such a way! Yes, that’s what they did to us. I do not want to scare you, time will come and the truth will be revealed. When you grow up, tell everyone not to look for our bodies. There aren't any![ ... ] They burnt us into ashes and drank!.. And let them not look for our hallows".

It is interesting that these last words from the prophetic appearance which were proclaimed true by starets Nikolay Guryanov were not included in the well-known series of books. (Thus, more prophetic words of the Tsar came true: «Among the priests there are false and lying ones… They will conceal a lot of My words").

This latter circumstance reminds us of a recent article by the Kiev priest Dionisiy saying that the Orthodox should not be afraid to eat kosher food as it is quite acceptable. Our super-scientist deacon Andrey Kunaev recently talked about harmlessness of ritual sacrifices. (The true meaning of their words becomes particularly clear when on the day of the Holy Great Martyr Theodore the Tyron, on the first week of the Lent we eat coliphia).

This reminds us of some information published on the Internet early this year of 2002. An anonymous Russian orthodox who has been living in New York for several years told of a new kosher product – rye bread (with the price of one dollar 59 cents) named "Nicholas II" and attached a picture of the packaging. The author asks a question: «What Jewish rabbi could let the bread with the name of an orthodox saint for eating by the Jews?" We are actually more interested in something else. Why did they need another ritual?

It is another ritual because we are still buying in our Russian bakeries white bread halla which is actually Jewish, «has ritual meaning» and is used for «rituals". According to the Talmud, halla is «one of the gifts to the kohen», a Jewish sacrificer. The word "halla» is considered to come from the Acadian «ellu» meaning «ritually pure», in other words – kosher. The Jewish eat this bread "on Saturdays and other holidays".

But what victory did they celebrate by pouring the ashes of our Tsar, Tsarina, Tsarevich, Tsarevnas and few people who remained faithful to Them into their wine glasses, sprinkling these ashes over the eggs brought by the orthodox nuns for the Tsar’s family and devouring them on the «doctors’ lawn» near the Ganina Yama?

That was a victory not only over Russia…

The fact is on the days following the murder of the Tsar’s family and sometimes even on that day (as, for instance, in this year 2002) there is one of the Hebrew one-day fast – the Ninth of Av (Tisha B’av) when according to the ancient rule «all grief for the deceased shall be kept». The name of this month in the Jewish calendar is symbolic in itself: «in the mysterious Sumerian cuneiform language "av" is called "ni-ni-gav", i.e. "burning"..." Some Jews interpret it as an abbreviation of the words «Edom» and «Babylon» – the two powers which destroyed the Second and First temples in Jerusalem.

The Jewish Encyclopedia says: «This is a day for fasting and mourning to commemorate the two-time destruction of Jerusalem and the Temple. The first time the Temple was destroyed by the Chaldeans in 586 B.C. and for the second time in 70 A.D. by the Romans. This day falls around July 20th in the new-style calendar. This day is considered tragic for the Hebrew people. The Mishna [the major part of the Talmud] says: «Five calamities befell our ancestors on the Ninth of Av: the God prohibited the people who left Egypt to enter the «Promised Land» and they were to die in the desert; the First and the Second Temples were destroyed; the Betar Fortress was conquered by the Romans (the last standing fortress of the [false Messiah] Bar-Kohba and finally the Holy City was plowed like a field» (M.Taanit, 4.6)".

Other calamities happened on this day were added to these ancient punishments: Jews were expelled from France (1307) and Spain (1492) and the First World War started (1914).

On the eve of the Ninth of Av not long before the sunset during the "finishing" meals Jews generally eat a boiled egg or lens which due to their round shape symbolize mourning. There is also a tradition to «dip a piece of bread in the ashes and eat it like this». There again that reminds us of the "doctors’ lawn» on the Ganina Yama...

On this day only the sad books by Jeremiah or the Book of Job may be read. At night in the synagogue «an old person would get up and address everyone present in the universally understood language – Arabic, Spanish or English, depending on the country, saying the following: «So many years have passed since destruction of the first temple and so many years have passed since destruction of the second temple, and we still have not gotten relief. Those during the days of which the Temple is not restored are similar to those during whose days the Temple was destroyed!» These words were greeted with loud lamenting of the praying people».

The modern Judaism dictionary says: «…After destruction of the Temple in 70 A.D. the sacrifice offering practice almost disappeared. The Jews believe that only when the Messiah [=Antichrist] appears, the Temple will be restored and sacrifice offerings will be resumed [ ... ] ... Traditionalist Jews continue praying for restoration of the Temple and renewal of sacrifice practice relating that with appearance of the Messiah [=Antichrist]. The contents of the synagogue service is still significantly related to tense expectation of the Messiah [=Antichrist]".

According to the Talmudic belief, the Messiah-Antichrist is to be born on the Ninth of Av – the anniversary of the Temple destruction. According to the Jewish Encyclopedia published in Russia before the First World War, this statement was even then taken by the «reformed Judaism literally and they crossed out the Ninth of Av from the religious calendar: for a reformed Jew this is more a day for happiness and not for grief".

In 1918 they had even more reasons for such happiness. The Ninth of Av that year was filled for the Jews with particular meaning…

On November 2nd, 1917 the English Foreign Secretary, Lord Arthur James Balfour (who was a Jew) sent to the Lord Rothschild an official letter which became later known as a declaration:

"His Majesty's Government view with favor the establishment in Palestine of a national home for the Jewish people, and will use their best endeavors to facilitate the achievement of this object".

The first announcement of this declaration on November 8th, 1917 in newspapers was placed right next to the information on the revolution in Petrograd. The headlines in the Daily Express said «Country for the Jews" and in the Times and Morning Post – "Palestine for the Jews". The Jews in the entire world were exulted. N.Sokolov, a well-known Zionist, made the following comment: «After storms and fires the land and its people have been restored. The great events of the times of Zerubbabel, Ezra and Nehemiab happened again. The Third Temple of the Jewish freedom is being erected".

Jerusalem was surrendered by the Turks to two (!) soldiers of the British army (as shown in the picture) on December 9th, 1917. On December 11th, 1917 the English under leadership of General Allenby entered the city.

That was the basis for the Jewish Talmudic state which appeared after the Second World War in the Holy Palestine. The conditions were created for construction of the Third Temple meaning that almost 2,000 years later the sacrifice was made and the Antichrist was ruling.

But let’s remember – the way to the Apocalypse became possible only after elimination of the Withholding powers – by murdering the Russian Tsar, Tsarevich and the entire family of the Tsar. There was «no one», according to Theophan the Recluse, "who could set a powerful veto to all this lawlessness. "And the voice of the faith will be wasted on them", he added. This must be remembered by us all.

Attempts to erase the name from memory.

Everything we have been talking about is the so-called "lower» meaning.

But everything that happened has a higher theological meaning. We are talking about erasing the name from the God’s memory (with the broadest meaning). This is indicated in the article from the Birzhevuye Novosty about the burning of Rasputin's body: «...Maybe new green sprouts will erase from our memory Rasputin’s name itself».

Bishop Hilarian (Alfeyev) writes: «The tradition on which the remembrance by names is based goes back to the biblical divinity of the name, in particular to the idea of reminding the God of the people by saying their names". The similar tradition in the Old Testament is multiple family trees contained in the Bible as well as putting the names of the twelve children of Israel on the chief priest's ephod "for memory" (Exodus 28, 12). According to the Old Testament, being included in the family tree meant being in the God’s memory. The same is true in the Christian church service for being mentioned in the liturgy or any other service. It is not important whether the priest knows the people whose names he says. What is important is that each name represents a person and the God knows each sheep of His flock, new Israel "by name" (In. 10, 3)".

An attempt to erase the name of Grigori, the friend of the Tsar's family, took place in March 1917.

The entire 70-year experiment done over Russia by its enemies may be considered an attempt to erase the Tsars’ names the God’s memory (from the beginning of the Russian state to the tragic 1917).

The evidence of the intentions of those zealots who got the powers not belonging to them are contained in… in the Holy Writ. You should just read it attentively…and you will see not only our past, but also the present and even the future. That’s how powerful these Words are:

But I was like a docile lamb that is led to the slaughter; and I knew not that they had devised devices against me: 'Let us destroy the tree with the fruit thereof, and let us cut him off from the land of the living, that his name may be no more remembered. But, O Lord of hosts, that judgest righteously, that triest the reins and the heart, let me see Thy vengeance on them; for unto Thee have I revealed my cause. Therefore thus saith the Lord concerning the men of Anathoth, that seek thy life, saying: «Thou shalt not prophesy in the name of the Lord, that thou die not by our hand»; therefore thus saith the Lord of hosts: Behold, I will punish them; the young men shall die by the sword, their sons and their daughters shall die by famine; And there shall be no remnant unto them; for I will bring evil upon the men of Anathoth, even the year of their visitation. (Jeremiah. 11, 19-23).

And to the angel of the church in Sardis write: These things saith he that hath the seven Spirits of God, and the seven stars: I know thy works, that thou hast a name that thou livest, and thou art dead. Be thou watchful, and establish the things that remain, which were ready to die: for I have found no works of thine perfected before my God. Remember therefore how thou hast received and didst hear; and keep it, and repent. If therefore thou shalt not watch, I will come as a thief, and thou shalt not know what hour I will come upon thee. But thou hast a few names in Sardis that did not defile their garments: and they shall walk with me in white; for they are worthy. He that overcometh shall thus be arrayed in white garments; and I will in no wise blot his name out of the book of life, and I will confess his name before my Father, and before his angels. (Rev. 3, 1-5).

And it came to pass on the morrow, that Moses said unto the people, Ye have sinned a great sin: and now I will go up unto the Lord; peradventure I shall make an atonement for your sin. And Moses returned unto the Lord, and said, Oh, this people have sinned a great sin, and have made them gods of gold. Yet now, if thou wilt forgive their sin--; and if not, blot me, I pray thee, out of thy book which thou hast written. And the Lord said unto Moses, Whosoever hath sinned against me, him will I blot out of my book. Therefore now go, lead the people unto the place of which I have spoken unto thee: behold, mine Angel shall go before thee: nevertheless in the day when I visit I will visit their sin upon them. (Exodus 32, 30-34).

 

 

 

 



Flag Counter

© 2000-2013 Church of St. John the Theologian
Fr. Oleg Molenko