Крест
Покайтесь, ибо Господь грядет судить
Проповедь Всемирного Покаяния. Сайт отца Олега Моленко - omolenko.com
  tolkovanie.com  
  omolenko.com  
  propovedi.com  
holy.city - сайт о ВОЗВЕДЕНИИ БОЖЬЕГО ХРАМА В ДОМИНИКАНСКОЙ РЕСПУБЛИКЕ!
  Избранное Переписка Календарь Устав Аудио
  Имя Божие Ответы Богослужения Школа Видео
  Библиотека Проповеди Тайна ап.Иоанна Поэзия Фото
  Публицистика Дискуссии Библия История Фотокниги
  Апостасия Свидетельства Иконы Стихи о.Олега Архив
  Жития святых Книга отзывов Исповедь Статистика Карта сайта
  Молитвы Слово батюшки Новомученики Пожертвования Контакты
Главная страница сайта Печать страницы Ответ на вопрос Пожертвования Персональный видеоканал отца Олега Вниз страницы Вверх страницы К предыдущей странице   К вышестоящей странице   К следующей странице Перевод
МИР ВСЕМ МИЛОСТИВЫМ, ЩЕДРЫМ И МИЛОСЕРДНЫМ!
Дорогие читатели, прошу каждого из вас оказать милость и поучаствовать своим маленьким пожертвованием в Божьем деле - возведение первого православного Храма в Доминиканской Республике! Вы не обязаны этого делать, но можете! Для этого достаточно зайти по данной ссылке и кликнуть на кнопку donate и перевести сумму эквивалентную от 5 до 10 канадских долларов. Там же можно прочитать всё об этом проекте.
И да благословит вас Господь обильным благословением за ваше щедрое сердце!


ВКонтакт Одноклассники Facebook Twitter Google+ Blogger Livejournal Яндекс Mail.Ru Liveinternet
Вопрос №3008

Как понимать слова царя Давида: "Я сказал: буду я наблюдать за путями моими, чтобы не согрешать мне языком моим; буду обуздывать уста мои, доколе нечестивый предо мною". (Пс. 38:2)

Алексей Р , Минск, Белоруссия
02/11/2008

За просветительские материалы, отец Олег: спаси Вас Господь и благодарение.

Отче святый, если угодно Богу и Вам, дайте ответ на такой вопрос:

Как понимать слова Великого Царя и Пророка Давида: "Я сказал: буду я наблюдать за путями моими, чтобы не согрешать мне языком моим; буду обуздывать уста мои, доколе нечестивый предо мною" (Пс. 38:2). На церковно-славянском это выглядит так: "Рех: сохраню пути моя, еже не согрешати ми языком моим: положих устом моим хранило, внегда востати грешному предо мною".



Ответ отца Олега Моленко:

Слова "чтобы не согрешать мне языком моим" хорошо объясняются Апостолом Иаковом:

Иак.1:
"26 Если кто из вас думает, что он благочестив, и не обуздывает своего языка, но обольщает свое сердце, у того пустое благочестие".

Иак.3:
"1 Братия мои! не многие делайтесь учителями, зная, что мы подвергнемся большему осуждению,
2 ибо все мы много согрешаем. Кто не согрешает в слове, тот человек совершенный, могущий обуздать и все тело.
3 Вот, мы влагаем удила в рот коням, чтобы они повиновались нам, и управляем всем телом их.
4 Вот, и корабли, как ни велики они и как ни сильными ветрами носятся, небольшим рулем направляются, куда хочет кормчий;
5 так и язык – небольшой член, но много делает. Посмотри, небольшой огонь как много вещества зажигает!
6 И язык – огонь, прикраса неправды; язык в таком положении находится между членами нашими, что оскверняет все тело и воспаляет круг жизни, будучи сам воспаляем от геенны.
7 Ибо всякое естество зверей и птиц, пресмыкающихся и морских животных укрощается и укрощено естеством человеческим,
8 а язык укротить никто из людей не может: это – неудержимое зло; он исполнен смертоносного яда.
9 Им благословляем Бога и Отца, и им проклинаем человеков, сотворенных по подобию Божию.
10 Из тех же уст исходит благословение и проклятие: не должно, братия мои, сему так быть.
11 Течет ли из одного отверстия источника сладкая и горькая вода?
12 Не может, братия мои, смоковница приносить маслины или виноградная лоза смоквы. Также и один источник не может изливать соленую и сладкую воду".

"Наблюдать за путями моими" в русском переводе менее удачно, чем "сохраню пути моя" в церковно-славянском. Наблюдать можно безучастно и бездейственно, со стороны. Хранить же что-то – означает очень заботиться о делании, продолжении дела (путешествия и т.д.) и о сохранности плодов, даров, добродетелей, качеств, навыков и приобретений. Итак, любой желающий принести Богу покаяние человек должен сперва решиться и настроиться – я сказал/рех – чтобы не согрешать своим языком, а затем ежедневно исполнять это на самом деле. При этом он должен тщательно хранить пути свои – ум, дух, душу, слово, дело, плоть и чувства свои – от приходящего по этим путям греховного приражения или соблазна (от бесов или от своего падшего естества). Это прежде всего касается путей мысленных. Для ума это делание называется хранением ума, трезвением, очищением помыслов, а для всех прочих путей – внимательной покаянной жизнью, которая просто невозможна без внимания ума, памяти Божией и молитвы именем Иисуса Христа, а также без самоотверженного терпения (т.е. претерпевания боли и мучительности самой скорби) и долготерпения (т.е. терпения боли и скорби во времени).

Слова "положих устом моим хранило" ("буду обуздывать уста мои") означают выбранное подвижником покаянное средство по пресечению греха языком и устами (словом) – хранение языка (уст) посредством неответа или молчания, т.е. невступления в собеседование с нечестивым (греховным) помыслом, ощущением или представшим пред ним нечистым духом или человеком-"свиньей" (т.е. одержимым этим духом лицом, перед которым не должно метать жемчуг святых и чистых слов).

Но это хранение есть очень тяжелое и трудное дело для привыкшего грешить языком человека. Вот почему требуется именно обуздание своего языка с приложением понуждения и больших усилий, похожее на обуздание дикого необъезженного коня.

Слова "внегда востати грешному предо мною" в церковно-славянском и "доколе нечестивый предо мною" в русском переводе близки по своему смыслу. В ц.-славянском обуздание языка и хранение уст неотвечанием начинается тогда, когда (внегда = когда) грешный (греховный) помысел, нечистый дух или человек-"свинья" внезапно появится (востати = внезапно появиться или встать перед кем-то) перед нами. В русском "доколе" понимется, как "до тех пор". Тогда смысл всей фразы на русском языке такой: "Я сказал себе: я буду внимательно следить за путями моими, по которым грех пытается проникнуть ко мне, чтобы подвигнуть меня на согрешение языком моим, чтобы не согрешить мне языком моим; для этого я буду всячески обуздывать уст мои, влагая в них Иисусовую молитву вместо любого ответа представшему мне грешному помыслу, духу или человеку и буду это делать до тех пор, пока этот помысел, дух или человек находится предо мной, чтобы искушать меня на грех".

С ц.-славянского смысл этой фразы на русском языке выглядит так: "Я решительно сказал сам себе и настроился на то, чтобы не согрешать мне языком моим. Для этого я всегда буду тщательно хранить пути мои, наблюдая за подходами греха, чтобы мне быть всегда готовым положить сохраняющий мои уста замок в любое время, когда мне внезапно предстанет грешный помысел, дух или человек, с целью искусить меня на грех словом и языком моим или от прелюбодейства с помыслом греховным".

Как видим два варианта прекрасно дополняют один другой.


 
 
Главная страница сайта Печать страницы Ответ на вопрос Пожертвования Персональный видеоканал отца Олега Вниз страницы Вверх страницы К предыдущей странице   К вышестоящей странице   К следующей странице Перевод

Flag Counter
Код баннера
Сайт отца Олега (Моленко)

 
© 2000-2016 Церковь Иоанна Богослова
 
 
Яндекс.Метрика